Thursday, May 12, 2016

Quick & Easy Hairstyles

I’m so lazy when it comes to hairstyles. Most of the time I have straight or curly hair, but sometimes I try to spice up my hairdo. That’s why I want to show you what I’m using. I remember how much I liked hair bands when I was little so I decided to try it again. I wasn’t sure about my idea, but I saw so many accessories on the internet that I had to order some. I picked two hair bands and a bun from bornprettystore. Prices are low so I was’t expecting too much, but actually when my order arrived I was really surprised. Quality is great, everything is cheap and the delivery is quite fast.


Jestem strasznym leniem kiedy chodzi o wymyślne fryzury, dlatego większość czasu noszę rozpuszczone włosy. Zazwyczaj są proste, ale jeżeli wstanę z łóżka 10 minut wcześniej to z chęcią je zakręcę. Zdecydowałam jednak, że czas trochę urozmaicić moje fryzury. Buszując w Internecie doszłam do wniosku, że najlepszym rozwiązaniem dla mnie będą opaski! Ale nie takie jakie nosiłam będąc dzieckiem czyli szerokie plastikowe, a cienkie, złote i ozdobne. Najbardziej wpadł mi w oko motyw listków i takie też wybrałam.  Dodatkowo oczywiście wypełniacz do koka, bo jak wiadomo Francja-elegancja musi być.  Zamówienie składałam na chińskiej stronce bornprettystore i co prawda nie oczekiwałam wiele biorąc pod uwagę ceny. Na moje szczęście bardzo się zdziwiłam, całe zamówienie doszło wręcz w ekspresowym tempie,  a jakość była świetna. Generalnie polecam wszystkim, którzy są zabiegani, a nie chcą ciągle wyglądać tak samo. Dodatki do włosów świetnie uzupełniają wygląd. 









Hope you like it! Kisses.

And the last one :)

Wednesday, December 16, 2015

Welcome to Crete


Hello you! After a long break I decided to write something new. This year has been pretty inceredible for me. I've found an amazing job that allows me to travel a lot. In fact it's very inspiring how easy it is to turn job into a passion. I planned to see Greece this summer so following this thought I've been there for two times in October. Firstly on Crete and then on Rhodes. I'm not a lazy person when it comes to travel so I wanted to see as many things as possible. Most of the time on Crete I spent  in Heraklion because of our hotel and night life, but I also visted cities like Rethymno, Gouves or Agios Nikólaos. As an extra trip I sailed to Spinalonga, official greek name of the island is Kalydon. It was a place to quarantine people with leprosy at 20th century. Truth is people, including kids, didn't know if they ever return home once they arrived on island. First entrance to Spinalonga is a tunnel known as a Dante's Gate. Story of this place is dramatic, but worth knowing. Moving on to the next stop, Old Town in Rethymno. I felt the true Greece for the first time, but in fact most of the Old Town was built by Venetians. These little shops, narrow streets, Venetian harbour and fortezza, blue sea and white houses. That's a place worth visiting. When it comes to night life, there's no place like Heraklion. Everything starts at the evening. Clubs, good food, lots of people. You have to devote one night even if you don't like parties.

Po długiej przerwie pomyślałam, że warto coś napisać. Ten rok był wyjątkowo udany, znalazłam pracę dzięki, której mogę dużo podróżować i realizować swoje pasje. W te wakacje planowałam odwiedzić Grecję, a trzymając się tej myśli byłam tam dwukrotnie w październiku. Za pierwszym razem na Krecie z kolei za drugim na Rodos (mój zdecydowany faworyt). Większość czasu na Krecie spędziliśmy w mieście Heraklion ze względu na położenie naszego hotelu i nocne życie, ale odwiedziliśmy też Rethymno, Gouves oraz Agios Nikólaos. Jako wycieczkę fakultatywną wybraliśmy się na Spinalonga, oficjalna nazwa to Kalydon. Było to miejsce kwarantanny dla ludzi chorych na trąd w XX wieku. Ludzie, włączając w to dzieci, nie wiedzieli czy kiedykolwiek wrócą do swoich domów, dlatego też jedno z wejść nazwane jest bramą Dantego. Kolejnym miejscem wartym zobaczenia jest Stare Miasto Rethymno, większość została wybudowana przez wenecjan, jednakżę można poczuć prawdziwy, grecki klimat. Bazarki, wąskie ulice, port i forteca, błękit morza skontrastowany z białymi domkami. Jeżeli chodzi o nocne uciechy to najlepszym wyborem na spędzenie wolnego czasu będzie Heraklion - kluby, dobre jedzenie, masa ludzi, warto wygospodarować chociaż jeden wieczór.


















Friday, September 26, 2014

Submarine world in Dahab.


Yes, finally and I think it's going to be my favorite post. There are no words to describe how amazing experience it was.  I was snorkeling everyday and I always saw something new. Colorful fish, beautiful corals and incredibly blue water - you can feel like in Discovery's movie. At the beginning I  was a little scared, but after first ten minutes I didn't want get out. What can I say more? See for yourself:

Tak, na reszcie i myślę, że to będzie mój ulubiony post. Nie potrafię wyrazić słowami jak niesamowite to było przeżycie. Nurkowałam codziennie, a mimo to zawsze widziałam mnóstwo nowych rzeczy. Różnokolorowe ryby, piękne koralowce i intensywny błękit wody - można poczuć się jak w filmach oglądanych na Discovery. Na początku byłam trochę przerażona, ale już po pierwszych minutach nie można było mnie wyciągnąć z wody. Co mogę dodać? Zobaczcie sami:







Blue Hole








Photos are not all mine. Some of pictures were taken by people I met in Dahab.